| Tłumaczenia angielsko-polskie oraz polsko-angielskie | English-Polish and Polish-English Translation/Localization/Proofreading | |
| Specyfikacja: 1 strona tekstu = 1800 znaków (bez spacji) Dla rysunku formatem rozliczeniowym jest wielkość A4 | Specification: 1 page of text = 1800 chars (w/o spaces) For drawings reference format is A4 size | |
| Tryb tłumaczenia: zwykły - do 10 stron na dzień - cena standardowa przyspieszony - do 15 stron na dzień +33% do ceny standardowej ekspres - do 20 stron na dzień +66% do ceny standardowej | Translation mode: ordinary - to 10 pages per day - standard price accelerated - to 15 pages per day +33% to standard price express - to 20 pages per day +66% to standard price | |
| Dla większych ilości materiału cena może podlegać negocjacjom | For larger amounts of text and drawing price is negociable | |
| Cennik: 1 strona tekstu - 32zł 1 rysunek format A4 - 10zł | Price-list: 1 page of text - 32PLN 1 drawing A4 size - 10PLN | |
| Do rozpoczęcia tłumaczenia konieczne jest dostarczenie podpisanego druku - Zlecenie tłumaczenia (przykład) | For initiation of order it is required to deliver signed - Translation order (example) | |
| Formą rozliczeniową jest faktura (bez VAT) | Form of settlement is invoice (w/o VAT) | |
| Specjalizacja: Elektronika Filmy (napisy) Gry/hazard/Gry komputerowe Inżynieria (ogólnie) Inżynieria: chemiczna Inżynieria: elektryczna Inżynieria: mechanika, automatyka, robotyka Inżynieria: przemysłowa Przemysł: Technologia (ogólnie) IT / E-Commerce / Internet Komputery (ogólnie) Komputery: oprogramowanie Komputery: sprzęt Komputery: systemy/sieci Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) Militaria/Wojsko Nauka (ogólnie) Ogólnie/Konwersacje/Listy Przemysł samochodowy/Samochody Telekomunikacja | Specialize in: Electronics Movies (Subtitles) Games/Computer Games Engineering (General) Engineering: chemical Engineering: electrical Engineering: mechnical, automation, robotics Engineering: industry Industry: R&D (General) IT / E-Commerce / Internet Computers (General) Computers: Software Computers: Hardware Computers: OS/Networks Localization (software/WWW sites) Military Science (General) General/Conversations/Letters Cars Telecommunication | |
| Współpracuję z 
								takimi firmami jak: Skype Pamela Software Beluga Linguistics Emerson Process Management Profarb - Grupa Chemiczna Sp. z o.o. | I cooperate 
								with Companies: Skype Pamela Software Beluga Linguistics Emerson Process Management Profarb - Grupa Chemiczna Sp. z o.o. | |